<rt id="axpva"></rt>

      1. <tt id="axpva"><noscript id="axpva"></noscript></tt>

            <cite id="axpva"></cite>
          1. <tt id="axpva"></tt>

            1. 鄂爾多斯考研

              內蒙公務員 事業單位 教師招聘 銀行招聘 農信社 國企 公選 國家公務員 醫療衛生 特崗教師 教師資格 選調生 招警 更多

              熱點推薦

              您現在的位置:首頁 > 考研 > 閱讀資料 >

              2022內蒙古鄂爾多斯考研MTI翻譯技巧淺談---拆句法

              2020-11-23 14:08:23| 來源:內蒙古考研網

              今天給大家介紹一種英譯漢的技巧——拆句法,也就是把主句和從句拆分出來,把主干部分和修飾部分拆分出來。把一個長而復雜的句子拆譯成若干個較短、較簡單的句子。這樣理解起來更加的清晰方便。

              拆分的標志可以先去找標點符號,如逗號,分號,冒號,單破折號等。可以考慮長度適中如八到十幾個單詞。當然利用標點符號劃分的時候注意語法結構完整。看到翻譯的句子先這樣劃分一下有助于對句子整體有個大致把握,無論多長的句子都可以劃成小結,再去翻譯的時候心理壓力也沒有那么大。

              如需要翻譯的句子中并無標點符號,那么我們可以從連接句子的手段如連詞來入手。如and ,or,but,yet, for等并列連詞連接著并列句;還有連接狀語從句的連接詞, 如:when,as,since,until, before ,after ,where ,because ,since ,though ,although ,so that,或者引導定語從句的關系代詞或者關系副詞......等等;它們就成了理解英語句子的拆分點。

              當然不免遇到把句子已經用標點符號分成兩個部分但無多余兩次句子依舊很長的情況,在這種情況下大家可以考慮下面這種方式,也就是利用短語劃分開句子的結構,比如attribute a to b 把a歸因于b。。。或者between a and b 在a和b之間。識別出了這個結構再去看比較長的a或者b部分就可以非常清晰句子之間的關系。

              下面用兩個例子來說明:

              ② I wish to thank you for the incomparable hospitality for which the Chinese people are justly famous throughout the world.

              要翻譯這句話首先學會劃分句子,這個句子沒有標點符號但是有非常明顯的連詞which,在此劃分開就變成了兩個比較短的句子。識別句子的成分,第一個句子是簡單句比較好理解,第二個句子是定語從句修飾前面的名詞hospitality。分別翻譯,第一個句子翻譯,我要感謝你們無與倫比的盛情款待。第二個句子發現里面有短語be famous for。。。介詞for 前置,所以翻譯時應是定語從句中的主語以前面的先行詞而聞名。所以第二句的翻譯為,中國人民正是以這種熱情好客而聞明世界的。整句話的譯文如下:我要感謝你們無與倫比的盛情款待,中國人民正是以這種熱情好客而聞明世界的。

              This is particularly true of the countries of the commonwealth, who see Britain’s membership of the Community a guarantee that the policies of the community will take their interests into account.

              首先這句話看到了標點符號逗號,符合長度適中的原則而且逗號后也是一個連詞正好劃分開。第二句話是一個定語從句修飾前面的the countries of the commonwealth,但發現第二句話好像有些長,這時考慮用短語劃分,看到了里面有一個短語 see a b 也就是把a 看作b。再進行翻譯第一個部分,英聯邦各國尤其如此,它們認為英國加入歐共體,將能保證歐共體的政策照顧到它們的利益。

               注:本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。
              (責任編輯:wuyongqing)

              免責聲明:本站所提供試題均來源于網友提供或網絡搜集,由本站編輯整理,僅供個人研究、交流學習使用,不涉及商業盈利目的。如涉及版權問題,請聯系本站管理員予以更改或刪除

              鄂爾多斯中公教育

              鄂爾多斯中公教育公眾號 (eedsoffcn)

              立即關注

              熱門招聘實時更新備考干貨關注查看實時互動在線咨詢


              微信公眾號
              微信公眾號
              微博二維碼
              微博二維碼
              咨詢電話(9:30-23:30)

              0477-8344592

              在線客服 點擊咨詢

              投訴建議:400 6300 999

              美女视频免费是黄的网站,欧美另类69xxxxx,freefromvideos性欧美,人人人看国产免费公开视频 网站地图